These new laws have been introduced through the " Regulations ", which , in turn , was amended by the Local Government Act 2011. They are effective on September 28, 2013 and were issued with retroactive effect.
According to Article 3 of the " Regulations" , the market is open from 5:00 am in summer (October 1 to March 31) , while in winter (April 1 to September 30 ), the time of opening is 5 h 30. The market closes at 6:00 p.m. on weekdays and noon on Sundays and holidays. It is also said that members of the public will not have access to the central market half an hour before closing gates .
Hygiene prominently in the new " regulations" . Nobody can now throw leaves, peels and other kinds of debris on the ground. Butchers operating at the central market will bring , at their expense , a chilled beam and ensure that their stalls are clean and well maintained .
Without the tail and skin , carcasses of sheep and goats can not be sold
A list of prohibited items has also been established. Thus, the sale of the following fish : growing varavara shirt , ball - pitching trevally and benches, is strictly prohibited.
Shark meat is not subject to a ban on the sale but it should not be exposed to the same stall as the other fish. "The flesh of shark Shall be exposed for sale on a separate stall at a distance from the usual fish- stalls and bearing a distinctive mark or sign ."
As the carcasses of sheep and goats , they can not be offered for sale if they carry their tail and part of the skin. "No carcass of a sheep, lamb , goat or kid Shall be allowed into the market without the tail and part of the skin thereof Adhering to it ." The regulations do not apply to the traders but also visitors . According to Article 5 of the " Regulations" , no one can bring dogs or other pets in the domestic market .In addition, the dress is also regulated .
Now it is clearly stated in the law that no one can gain access to the central market without being dressed decently . The dress is synonymous with decency decency language . Therefore , it is strictly forbidden to use foul language or behave indecently inside the central market. "No person Shall causes any trouble in the market or use foul , insulting or unbecoming language or play games or behave Indecently Therein ," can be read in the new " Regulations ."
Access is prohibited to those who are under the influence of alcohol or drugs. "No person Shall be allowed to enter the market Unless decently dressed and not be under the effect of intoxicating drinks or drugs ." The decision of the Supreme Court to prohibit any form of " hawking " in a radius of 500 meters from the central market was introduced in the law with Article 11 (1) .
" It Shall not be lawful for any person Including the holder of the trade fee receipt , permit or other authorization under enactment Issued to sell gold Otherwise Whether by hawking or to offer or expose for sale any goods / items at any place Within the council area Huadu at less than a radius of 500 meters from the market . " It is forbidden to spit on the ground or beg , inconveniencing its "neighbors" with music , stay inside the market after closing time .
Mamode Issop Soobedar : "Some laws can not be applied"
The President of the Market Traders Association , Mamode Issop Soobedar is categorical . These laws have always existed, but some of them can not be applied . He cited the ban to disturb his neighbor making noise or the prohibition of alcoholic beverages inside the market. "These laws have always existed and it is a very good thing that this is so .
But some provisions of the law are not compatible with the reality of the central market. We are told not to throw leaves and peels down. So give us garbage , "growls Mamode Issop Soobedar . He added that he was not informed of the entry into force of the new rules although it is aware of some of them.
The unhealthy state of " meat section " decried
They sell chicken, fish or beef and all have one thing in common. All lamented the state of sanitation prevailing in the '' Meat '' section of Central Market. " The entrance is blocked by addicts all day long . How do you attract customers ? " Deplores Curoopen Vishnu , a fishmonger . Commenting Section 6 ( 13) of the Regulations (see text off ), he explained that such a law is simply impossible to follow. " If this law is applied , the consumer will have more fresh fish ," he insists .
Another fishmonger , who preferred anonymity , said that the fresh fish is expensive and sell frozen the next day is not economically viable. Merchants insist that in the present state of things, the new regulations may jeopardize their livelihood. But they say they are willing to follow directions to the letter if the authorities give them a "clean mess ".
Article 6 (13): "All fresh fish Remaining unsold at the close of the market shoulds not be exposed for sale as fresh fish the next morning ."
« La loi sur la corruption sera amendée », a annoncé le Premier ministre sir Anerood Jugnauth lundi 17 août à l’hôtel Le Méridien lors d’une conférence sur l’Anti-Corruption Reform in Small Island States.
5 years, 6 months ago
Au vu des allégations de détournement de plusieurs centaines de millions de roupies au préjudice des sociétés coopératives, une nouvelle Cooperative Societies Act est en gestation. Le gouvernement veut que les organisations coopératives soient soumises à un contrôle beaucoup plus sévère pour éviter de nouvelles maldonnes.
5 years, 9 months ago